Baby
Boomers can usually remember where they were and what they were doing on Nov.
22, 1963, when President John F. Kennedy was assassinated (this Boomer was in
his 7th grade history class). For the Gen X generation, it was the
explosion of the Challenger space shuttle in 1986. For all of us, it was Sept.
11, 2001.
There’s
another date from my childhood that I remember well, one month to the day after
President Kennedy was killed. I was standing in Faith Lutheran Church in a suburb
of New Orleans. There were 12 of us standing in front of the entire
congregation – the new students in the catechism class – and we were there to
receive a leather Bible from the church. Each of these blue cover Bibles was
inscribed with our names, the name of the congregation and the date.
We
had already been meeting since September. The catechism class was comprised of
seventh and eighth graders. My class was a small one; a year-and-a-half later,
when we were confirmed and made our first communion, the original 12 had
dwindled to four. Moves, job transfers had taken a toll on our class. And in
the group of four, I would be the only boy. The three girls were thrilled
because, they predicted, I would be singled out to answer all the hard
questions the pastor would ask us in front of the congregation. I thought they
would be wrong. I should have known better; females predict the future better
than males.
On
that Dec. 22, 1963, the Bibles we were given was the King James Version (with
maps). In the intervening 47 years, that Bible is still in remarkably good
shape. The volume we were given was published by the American Bible Society.
This
year marks the 400th anniversary of that translation of the Bible.
In 1611, the group of scholars (18 from the Church of England and four
Puritans) saw their work of seven years come to fruition. Its influence on the
Protestant faith has been enormous – it reigned supreme for the next three
centuries and even today is still one the bestselling books on any list.
It’s
intriguing that the King James version was a contemporary of the other great English
influence on language, culture and thought – William Shakespeare. Shakespeare
and the KJV together have shaped the language we speak today and the history we
share. Its words and phrases can be found in everything from Lincoln’s
Gettysburg Address and the Liberty Bell to the inscription on the gates of
Harvard (whether the faculty and students there realize it or not), writes
Leland Ryken, a professor of English at Wheaton College and author of The Legacy of the King James Bible, in an article Saturday in the Wall Street Journal.
When
you consider that English is the language of global business and commerce, the
impact of the KJV and Shakespeare go far beyond the countries where English is
the native language.
Since
1611,there have been other translations, of course – the New American Standard,
the Revised, the New KJV, the New International Version (the NIV is the one I
use most often), even a politically correct NIV. But nothing surpasses the
beauty of the KJV.
If
you’re skeptical, simply read aloud the 23rd Psalm in the KJV
version, and then do the same with any of the more contemporary versions. There
is simply no comparison. Reading the KJV today is almost like reading poetry.
Its
influence has been huge, but it’s also been particular, especially in the life
of a 12-year-old who stood with his fellow catechumens in a church in 1963.
5 comments:
What a lovely story of a boy becoming a man of faith.
Given all that our generation has experienced, it is lovely to read that what stands out most for you is the gift of the KJV. The Word is poetry.
We used the KJV at the time I was confirmed. It's still the one I use for references.
You have packed this
to the brim
like as c.s. lewis
there's nothing more
that you need do
but read it to us
Agree.
The language is lovely and rhythmic and yes, poetic.
As much as I love hearing the Bible read period, I loved hearing the KJV's.
I love your old soul, Glynn.
Post a Comment